A few days ago I posted here about the next IOSOT Congress to be held next summer in Aberdeen, Scotland. It should be an excellent event. Since that time, a new dedicated page has been posted with the details of the IOSCS section that will take place during the congress. The page has a separate portal for submitting your proposal and a description of the theme, which is as follows:
IOSOT Call for Papers
The main theme of the IOSCS meetings will be ‘The Septuagint in its Hellenistic Jewish setting’, encompassing questions of history, textual development, interpretation, religious outlook, cultural context, and lexicography. Papers relating to this theme will be especially welcome. However, papers on other subjects will also be considered. Both the IOSCS projects (NETS, Hexapla, LXX.D, SBLCS) and other allied groups (e.g. HTLS, Göttingen volume editors, La Bible d’Alexandrie) are encouraged to offer panel sessions, either on the conference theme or on aspects of their current work.
If you are a regular in the world of biblical studies conferences, then you are probably not prepared to start thinking about anything other than the ETS, IBR, and/or SBL events in Denver coming up (next month, in case you forgot).
And yet, think you must, especially if you are part of Old Testament scholarship, since the IOSOT Congress is coming up next summer. It is to be held at the University of Aberdeen from 4-9 August 2019 in the newly renovated and refurbished Music Hall. There is a dedicated website here.
Although registration is not quite up and running, the call for papers is now open. (more…)
Today I have the distinct pleasure of presenting my interview with Dr. John A. L. Lee, who is honorary Senior Research Fellow in the Ancient History Department at Macquarie University in Sydney, Australia. You will read more about his educational and teaching background below, but Lee is widely recognized as a leading scholar of Greek language and lexicography.
His doctoral work, completed at the University of Cambridge in 1970, was foundational for how scholarship now understands the language of the Septuagint, especially the Greek Pentateuch. (It also set the trajectory for my own doctoral dissertation, also on Septuagint lexicography.)
N.B. There is now a library of fourteen scholar interviews, with more on the way in due course.