The Fortress Commentary on the Bible

IMG_0055.JPGBack in late October I received a copy of the recently published Fortress Commentary on the Bible, (2014) published in two volumes, and I want to finally offer some thoughts on this massive work. I’ll make some observations about the project generally, but my comments will mostly focus on the OT volume (over 1000 pages). Apologies for the vague quote citation – I am working from a Kindle version of the book.

The interesting aspect of this opportunity was that at the SBL/AAR conference in San Diego the publisher held a reception for reviewers, which I attended. A recording of the SBL/AAR roundtable about the Commentary can be found here.

A Commentary on the Bible

Any time a project of this scale is undertaken there are kudos to be doled out. And that is true in this case as well. I was impressed with the scope of these volumes right off the bat. That the OT volume also includes the Apocrypha is, in my opinion, certainly increases the value of this set. Although not canonical, the Apocryphal writings form a significant part of the literary and religious world of the Second Temple period (including the thought-world of the New Testament) that is indispensable to scriptural interpretation. If thoroughness is the goal when it comes to understanding Scripture, this feature of the Fortress set is a step in the right direction.

Reception History, Plurality and Relevance

Due to its significant length, I have not read the OT volume cover to cover, but only select portions to get an idea of the book’s prevailing concerns. The most prominent of these is reception history, as the OT volume in large part discusses interpretive history of a given book. Many times in reception-historical scholarship no hermeneutical stance is made explicit, but rather a straight-forward account of interpretive options is presented. This is not the case with the Fortress volume. At the outset, the editors note that the Commentary is aimed at helping students of the Bible gain respect for “the antiquity and cultural remoteness of the biblical texts and to grapple for themselves with the variety of their possible meanings” (Introduction, emphasis mine). One of the goals of this project is thus to allow students to become “responsible interpreters, aware of their own social locations in relationships of privilege and power” (ibid).

Interestingly, the Fortress Commentary is unlike other reception-historical works in at least one other way, namely that each contributor is pressed into practical service. That is to say, there is a distinct focus on the “texts’ relevance for today’s globalized world” (Introduction). I appreciate the desire to understand the cultural setting of the texts’ production and interpretive trajectory in order to discern Scripture’s application. Although there are other indispensable steps along the way to fruitful interpretation, these are no doubt important.

The Issue of Authority

Given the attention to scriptural relevance and application, this Commentary is evidently aimed at a faith-based audience. Yet as I read through portions of the OT volume, what struck me about this resource was its intentional avoidance of offering “a single answer – ‘what the text means’ – to the contemporary reader” (Introduction). Rather, the volume is more interested in highlighting “unique challenges and interpretive questions … to empower the reader to reach his or her own judgments about the text” (Ibid, also 25:40 in the audio). Again, I can appreciate the impulse behind this aspect of the Commentary. To be sure, Scripture is inexhaustible in terms of its applicational “payoff.” The circumstances of the Church will never deplete or outstrip Scripture’s ability to speak relevantly. And as we apply Scripture we must read and interpret responsibly, with care for the text and our neighbor, which calls for a real degree of humility in making claims about Scripture’s meaning.

However, it seems that the Fortress Commentary focuses upon interpretive plurality due more to postmodern impulses to avoid power claims. It is, I believe, also due to the reader-oriented hermeneutical stance operative throughout the volume. Now, there is legitimacy to the notion that readers can project their own culture and expectations onto a text, and that it is impossible to “escape” such an ideological situation as a knowing subject. But there are countermeasures, one of the most significant being, ironically, concord through interpretive history (there are others).

These issues are where in my view the Fortress Commentary will be of limited value to those whose hermeneutic is author- or text-oriented instead, taking the locus of meaning as more fixed and at least to some extent, determinable, if not exhaustively, as I mentioned. The Fortress Commentary also suffers from a distinct lack of acknowledgment of Scripture’s authority and unity in general. Rather, it is viewed as an “ark” of quasi-authoritative and potentially conflicting micronarratives, stitched together over time, each with its own “voice” that, like a partner in a dance, “complement each other’s work, even if tempers can flare sometimes when partners step on one another’s toes” (Reading the OT in Ancient and Contemporary Contexts).

Conclusion

I commend Fortress Press for producing this Commentary. It was no doubt a worthwhile project that will provide the academy a useful tool in understanding the “trajectory” of interpretation over the centuries and how that intersects with our global times. I do have certain concerns, however, with the hermeneutical methodology operative throughout the volume. Of course, these methodological issues flow from differing understandings of what (and how) Scripture is as the word of God. (For interesting comments from some of the editors in this respect, refer to min. 52, 55-57 in the audio, and 59-1:00:00).

Thanks to Fortress Press for providing a review copy, which has not influenced my opinions here.

New Resource for Septuagint Vocabulary

Just a brief post here to mention the publication of an excellent new resource for the Septuagint studies community. Just last month Eisenbrauns published No Stone Unturned: Greek Inscriptions and Septuagint Vocabulary (CSHB 5).

Of course, I am somewhat biased in this particular instance, as the author is my supervisor, Jim Aitken. (And no, he is not paying me to do this post). But if you are interested in LXX studies and have not seen this book, you will want to pick it up. At just $26 (here), it’s a great bargain.

Septuagint Vocabulary

I have posted a few times in the past on various matters in LXX studies that have overlapped with the issue of vocabulary. Most notably is the first two posts in my series discussing the approach of modern language translations of the Septuagint (here and here). As I mentioned, there is ongoing discussion among Septuagintalists regarding just how a LXX word is to be defined. Part of the reason that folks differ on that issue is due to differing views on what the LXX actually is (or was meant to be at first), and to what extent that influences word meaning.

Inscriptions & Lexicography

The purpose of Aitken’s new volume, however, it to draw more attention form all parties to inscriptions as a primary resource. In the discipline of Greek lexicography, there are many rooms. Some of these are very heavily trafficked. Word usage and development is extremely well documented for sources like Classical works, the New Testament and related literature (Philo, Josephus, the Fathers). Other rooms, however, are quite dark and forgotten. That is certainly the case with inscriptions, which offer a range of vocabulary and registers from a variety of regions and over may centuries.

That is why inscriptions are so important, and why it is so unfortunate that they have largely been overlooked in the lexicographical enterprise (Another reason being the relatively recent discovery of many of them). Of course, there are major difficulties in dealing with inscriptions, and those wishing to incorporate data from them into their research (such as myself) will have do much of the work de novo. Inscriptions are published in specialized and scattered volumes (with obscure commentary, often in German or Italian), are rarely translated, and employ difficult and fragmentary Greek.

Fortunately, the wonderful opportunities that these challenging primary sources offer are now somewhat more accessible with Aitken’s new book. It helpfully (and briefly!) describes recent discussions in LXX vocabulary and Greek lexicography in general, explains in detail why inscriptions are important, and then describes how to do the work of using them. Grab a copy!

What the Old Testament Authors Really Cared About

Although I posted this review a while back in a forgotten corner of my blog (Book Reviews), this book seemed worth drawing a bit more attention to. The partner volume to Kregel’s What the New Testament Authors Really Cared About: A Survey of Their Writings (2008) – which, for the record, has better cover art – this OT survey is a gem.

I say “survey” because this text is not exactly an introduction. That is to say, there is not much in-depth treatment of critical issues like dating, questions of textual growth, Israelite religious history (i.e. Religionswissenschaft), or even authorship. That last one may come as a surprise, considering the title of the book, but the volume’s introduction makes its purpose clear: to present “the essence of what is revealed in the Old Testament, with a conscious eye toward the fulfillment found in Jesus as clarified in the New Testament” (13).

Moreover, this is done explicitly “from a conservative, evangelical perspective” (23). As I note in my review, in the understanding of the contributors, the Old Testament is the progressive revelatory foundation of the New Testament, which itself behaves “like an answer key in the back of a math textbook” (14).

What I like most about this book is its practicality. Although it would not serve well as a text for an advanced college-level or graduate course (precisely because of its lack of detail in critical matters), I do think What the Old Testament Authors Really Cared About provides a helpful theological overview of the OT. DeRouchie has done an admirable job making the book usable for laymen, students and teachers alike with his KINGDOM acronym (see right). By breaking Old and New Testaments into distinct historical and thematic sections, the book makes the content of Scripture much more managable and cogently presented.

Enough Already: The Review

Without going on any further, you can read my review in full here, which was just published in the Westminster Theological Journal, vol. 46, no. 2 (Fall 2014).

.