Old Testament Studies

Septuagint Scholar Interview: John A. L. Lee

Today I have the distinct pleasure of presenting my interview with Dr. John A. L. Lee, who is honorary Senior Research Fellow in the Ancient History Department at Macquarie University in Sydney, Australia. You will read more about his educational and teaching background below, but Lee is widely recognized as a leading scholar of Greek language and lexicography.

His doctoral work, completed at the University of Cambridge in 1970, was foundational for how scholarship now understands the language of the Septuagint, especially the Greek Pentateuch. (It also set the trajectory for my own doctoral dissertation, also on Septuagint lexicography.)

N.B. There is now a library of fourteen scholar interviews, with more on the way in due course.
(more…)

What are Scholars Saying (So Far) about this Reader’s Edition?

Some thoughts on the Reader’s Edition by people who are not me (or Greg).

Greg Lanier's avatarSeptuaginta: A Reader's Edition

library
As early-career scholars, we have been influenced and inspired by a variety of senior scholars whose work has shaped ours in many ways. We were excited to reach out to many of them with a request to look at a sample of Septuaginta: A Reader’s Edition and share their thoughts. The volume itself will ship with the endorsements from Dr. Jobes and Dr. Aitken. But we’ve received several others in the meantime, which we’ve provided below. The full list can be found on the Endorsements page.

Many thanks to you all for your kind words!

View original post 1,582 more words

What Will the Glossary Look Like?

More information on the forthcoming Reader’s Edition.

Greg Lanier's avatarSeptuaginta: A Reader's Edition

As mentioned in our overview of the page-by-page vocabulary apparatus for this project, we have provided roughly 125,000 footnotes containing contextual glosses throughout our two volumes, representing words that occur under 100x in the LXX or under 30x in the Greek NT.

But what about the rest of the words?

Those higher-frequency words (some of which occur thousands of times) are usually quite familiar to Greek readers, and so would simply clutter the page if we put them in the footnotes. Thus, we have consolidated them in a glossary included at the back.

In this post, we will give you a brief overview of this glossary.

View original post 388 more words